编辑推荐

还在为西语的快语速而发愁吗?还在为无法掌握各国口音的西语而烦恼吗?原汁原味的西班牙语国家的名人演讲,让你在DELE听力中所向无敌。

《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》的精准译文和详尽注释让你在领略名人风采的同时,还能快速提高西语阅读能力,轻松应对DELE考试。

《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》特色如下:

◎精彩原文

精选西班牙语国家名人经典演讲佳作26篇,享受一场的听读盛宴。

◎精准译文

每篇配有精准流畅译文,在享受阅读原文的同时,体味译文的精彩之处。

◎详尽注释

详细的重难点词汇注释,更有助于赏析原文,感受西班牙文语言之魅力。

◎西汉对照

中西左右对照,既满足连续阅读原文的目的,又能快速找到相应的译文。

◎原声音频

免费下载原声音频,在阅读经典演讲的同时,感受名人震撼心灵的声音。

内容简介

《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》收录时长3~20分钟的精彩演讲26篇,皆为近五年各界精英的公开演讲。尽可能多角度、全方位、多层面地向读者展示名人的演讲魅力。《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》按照演讲者的职业分为国家元首、文体明星和学者作家三部分,每部分按照演讲内容的难易排序,每一篇包括“人物简介”“演讲背景”“西语原文”“参考译文”“单词注释”“文化点拨”等板块,并配有原声音频,从多角度全方位解析,力求能够让读者享受到纯正地道的西班牙语,精彩准确的译文和丰富多益的文化知识。

作者简介

付彩艳,山东女子学院应用西班牙语教研室主任,西语语言专业硕士,副教授,从事多年教学工作,具有丰富的西语教学经验,研究领域包括西语语言学、西汉文化比较研究等。

目录

目录

一、国家元首

HemostomadoladecisióndeestablecerrelacionesdiplomáticasconChina我们决定与中国建立外交关系

——巴拿马总统胡安·卡洛斯·巴雷拉2017年发表巴拿马与中国建交声明……………………………………………………………2

Defenderladignidaddelanación

捍卫国家尊严

——墨西哥前总统恩里克·培尼亚·涅托2018年针对国境保卫问题向特朗普发表的公开声明………………………………………9

FelizNavidadatodoslosespañoles

祝愿所有的西班牙人圣诞快乐

——西班牙国王费利佩六世2017年圣诞致辞………………………………………………………………………………………………17

Felicidades,Leonor

祝贺你,莱昂诺尔

——西班牙国王费利佩六世2018年正式授予莱昂诺尔公主金羊毛骑士团勋章后发表的演讲…………………………………………28

Deseamosseguiravanzandojuntos

我们希望继续携手共同发展

——西班牙前首相马里亚诺·拉霍伊2015年正式出访危地马拉时发表的公开演讲……………………………………………………33

QuierolomejorparaEspaña

我希望西班牙一切都好

——西班牙前任国王胡安·卡洛斯一世2014年退位演讲………40

Graciasporconsiderarmeacreedoradeestehonor

感谢各位认为我堪当此殊荣

——西班牙王后莱蒂齐亚2015年被任命为联合国粮农组织营养问题特别大使后的发言………………………………………………47

LaguerraenColombiahaterminado

哥伦比亚的战争已经结束

———2016年哥伦比亚时任总统胡安·曼努埃尔·桑托斯在联合国大会上的发言…………………………………………………………55

Creemosennosotrosmismosycreemosennuestrofuturo

我们相信自己,也相信我们的未来

——阿根廷总统毛里西奥·马克里2017年在马坦萨国立大学科技中心开幕式上的致辞………………………………………………68

ElPerúPrimero

秘鲁永远放在第一位

——秘鲁总统马丁·比斯卡拉2018年宣誓就职后首次演讲………………………………………………………………………………76

BienvenidoPapaFrancisco

欢迎您,教皇弗朗西斯科

——智利前总统米歇尔·巴切莱特2018年在拉莫内达宫欢迎教皇时发表的演讲…………………………………………………87

Búsquedadelaigualdaddeoportunidadesylajusticiasocial

寻求机会的平等与社会的公正

——古巴新任主席米格尔·迪亚斯-卡内尔2018年在拉加经委会第37届会议开幕式上的讲话……………………………………98

二、文体明星

Soylapersonaquemássepuedealegrarenelmundoporestepremio

我是这个世界上最会因你获得这个奖项而开心的人

——西班牙女演员佩内洛普·克鲁兹作为《名利场》(西班牙版)杂志“2018年度人物”颁奖嘉宾的发言………………………110

Estepremiovaaocuparsiempreenunlugarespecialenmicorazón这个奖项将永远在我心中占据一个特殊的位置

——墨西哥女演员萨尔玛·海耶克2018年获得《名利场》(西班牙版)杂志年度人物时的获奖感言……………………………114

GraciasXavi,portodoloquehacesaesteclub

哈维,感谢你为这个俱乐部所做的一切

——西班牙足球运动员安德雷斯·伊涅斯塔2015年参加巴萨队长哈维告别仪式时的演讲…………………………………………120

Quierodedicarestemomentoalosamoresdemivida

我想把这个时刻献给我生命中的挚爱

——阿根廷演员里卡杜·达林2017年获得圣塞巴斯蒂安国际电影节终身成就奖时的获奖感言……………………………………125

Eldeportedetenishasido,esyserámipasión

网球这项运动过去是,现在是,将来依然会是我的激情所在

——西班牙职业网球运动员拉菲尔·纳达尔2015年接受马德里欧洲大学授予的荣誉博士称号时的感言…………………………131

Novoyadeciradiós,porqueseráunpuntoyseguido

我不会说再见,因为我们还会再见

——西班牙足球门将伊戈尔·卡西利亚斯2015年离开皇马俱乐部时的公开告别演讲……………………………………………………137

三、学者作家

Creemosenlacoexistencia

我们相信和谐共存

——秘鲁作家巴尔加斯·略萨2018年在巴塞罗那参加支持西班牙统一游行时的演讲…………………………………………………………174

Graciasporelblog

感谢博客

——西班牙小说家阿图罗·佩雷斯-雷维特接受《20分钟》报颁发的2015年“20大博客”奖时的获奖感言……………………181

ConEspañatengounaimpagabledeudadegratitud

对于西班牙的恩情我无以为报

——古巴小说家莱昂纳多·帕杜拉获得2015年阿斯图里亚斯女亲王文学奖时的获奖感言…………………………………………187

AgradecerlagenerosidaddelaUniversidadAutónomadeMadrid

感谢马德里自治大学的慷慨

——洪都拉斯药理学家萨尔瓦多·蒙卡达2017年接受马德里自治大学授予的荣誉博士时的演讲…………………………………198

Recojoestepremioconprofundagratitudyalegría

对于获此大奖,我万分感激,也无比开心

——西班牙作家爱德华多·门多萨被授予2016年塞万提斯文学奖时的获奖感言……………………………………………………209

精彩书摘

前言/序言

前言

  

演讲,不仅是运用语言的学问,也是一种幽默睿智、鼓舞人心、充满魅力的艺术,而名人演讲更是其中的精华,每篇演讲稿都是经过深思熟虑、反复推敲琢磨而写成的,它们巧妙地将政治理念、社会文化以及语言艺术融为一体。

名人演讲一直是深受广大外语学习者喜爱的最佳听说学习素材。这本《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》收录了国家元首、文体明星、学者作家等西班牙语国家名人的经典演讲佳作,力求为读者提供语言优美凝练、题材丰富多样的演讲范例。

在选材上,编者花费大量时间从上千篇西班牙语国家名人演讲中,优中选优,遴选并收录了时长3~20分钟的精彩演讲26篇,皆为各界精英近5年发表的公开演讲,尽可能多角度、多方位、多层面地向读者展现名人演讲的语言魅力。《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》按照收录名人的职业分为三部分,为了方便广大读者学习,每部分按照演讲内容的难易程度排序,并采用中西对照的方式呈现,且每篇都配有原声音频。在体例编排上,《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》设置了“人物简介”“演讲背景”“西语原文”“参考译文”“单词注释”“文化点拨”等板块,从多角度进行全方位解析,力求让读者能够享受纯正地道的西班牙语、精彩准确的译文以及丰富有益的文化知识。“人物简介”是对演讲者的教育背景、工作及生活情况进行介绍,方便读者对其有一个全面的了解。“演讲背景”旨在引导读者快速准确地把握其中的要义精髓。“西语原文”语言简洁精炼,主题积极向上,是学习并提高西班牙语的上乘素材。“参考译文”流畅易懂,是练习翻译的良好范例。“单词注释”对每篇演讲中出现的重点单词和词组进行了详细的注释,以期在方便读者阅读原文的同时,扩大词汇量。“文化点拨”则是开阔视野的另一扇窗,对演讲中所涉及的关键人物、文化现象以及历史事件等,也加以简要说明介绍,以便读者能够更加深入准确地理解演讲的内容。在阅读这些精选演讲的同时,读者不但可以了解西班牙语多国的历史文化,还能更好地享受学习西班牙语所带来的乐趣与收获。  

西班牙语能力的提高需要坚持不懈、持之以恒的努力,其中尤其需要加强听力和阅读的训练。希望这本《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》能够成为读者有效学习优美地道的西班牙语的一个上佳选择。在《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》的编译过程中,编者严格遵循科学性与实用性这两个基本原则,译文中涉及的价值观念、意识形态等,力求客观严谨;所收录演讲主要涉及的政治、经济、历史、文化、教育等内容,力求贴近读者关注的热点。在《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》的编写过程中,为了更好完成每篇演讲稿的“参考译文”的翻译工作,编者参阅了大量相关领域的图书资料及网络译稿,在此向原译者们表示衷心的感谢。  

由于编者水平有限,且《每天读一点西班牙文:西班牙语国家名人演讲精华选》的西班牙语原文大多由编者听写而来,书中错误和疏漏之处在所难免,恳请广大同行、专家和读者们批评指正,不胜感激!

主编


其他推荐